Singrauli (Morwa) News: सिंगरौली मोरवा में अमृत नल-जल योजना पर उठे बड़े सवाल, कई वार्डों में चिपचिपे पानी से मचा हड़कंप; जनप्रतिनिधियों की मौजूदगी में जांच, नमूने लैब भेजे गए
नई ताकत न्यूज़ सिंगरौली
_______________________
Singrauli (Morwa) News: सिंगरौली नगर निगम क्षेत्र के मोरवा (Morwa in Singrauli Municipal Corporation area) के विभिन्न वार्डों में अमृत नल-जल योजना (Amrut Tap-Water Scheme in various wards) के तहत सप्लाई हो रहे पानी की गुणवत्ता को लेकर लोगों में नाराजगी बढ़ती (Growing public resentment over the quality of the water being supplied.) जा रही है। पिछले एक सप्ताह से नलों से चिपचिपा पानी आने की शिकायतों (Complaints about sticky water flowing from the taps over the past week) के बाद कई परिवारों ने पानी का उपयोग बंद कर दिया है। लोगों का कहना है कि पानी न तो पीने योग्य है और न ही नहाने, कपड़े धोने तथा अन्य घरेलू कार्यों के लिए उपयुक्त प्रतीत (Seems suitable for other household tasks) हो रहा है, जिससे स्वास्थ्य संबंधी चिंताएं भी बढ़ (This also raises health concerns) गई हैं।
मामले की गंभीरता को देखते हुए वार्ड क्रमांक-9 के पार्षद (In view of the seriousness of the matter, the councilor of ward number 9) शेखर सिंह, वार्ड क्रमांक-8 के सिल्लू गुप्ता, वार्ड क्रमांक-5 के चंद्रिका वर्मा तथा वार्ड क्रमांक-4 के परमेश्वर पटेल बिजुल नदी स्थित जल स्रोत पहुंचे और जलापूर्ति व्यवस्था का निरीक्षण किया। जनप्रतिनिधियों ने नगर निगम के सब इंजीनियर एवं अमृत नल-जल योजना (Public representatives [discussed issues with] the Municipal Corporation’s Sub-Engineer and the AMRUT Water Supply Scheme.) के प्रभारी बी.एन. तिवारी को मौके पर बुलाकर पानी की गुणवत्ता की तत्काल जांच कराने के निर्देश (Instructions issued to have the water quality tested immediately.) दिए।
निरीक्षण के दौरान पार्षदों ने स्पष्ट कहा कि पेयजल (During the inspection, the councillors clearly said that drinking water) जैसी मूलभूत सुविधा में किसी भी प्रकार की लापरवाही स्वीकार नहीं की (No negligence of any kind regarding the facility was tolerated.) जाएगी। उन्होंने प्रभावित वार्डों में जल्द से जल्द स्वच्छ एवं सुरक्षित पेयजल उपलब्ध (Clean and safe drinking water to be made available in the affected wards as soon as possible.) कराने की मांग की।
सब इंजीनियर बी.एन. तिवारी ने बताया कि पानी के नमूने परीक्षण के लिए प्रयोगशाला भेज(Send samples to the laboratory for testing) दिए गए हैं। साथ ही स्थानीय स्तर पर भी गुणवत्ता की जांच कराई (Quality checks were also conducted at the local level.) जा रही है। उन्होंने कहा कि जांच रिपोर्ट प्राप्त होने के बाद यदि किसी तकनीकी या गुणवत्ता संबंधी (After receiving the test report, if any technical or quality related) खामी की पुष्टि होती है तो उसे तत्काल दूर करने के लिए आवश्यक कार्रवाई (Necessary action to rectify it immediately) की जाएगी।
इधर, क्षेत्रवासियों ने मांग की है कि जलापूर्ति व्यवस्था (Local residents have demanded that the water supply system…) में स्थायी सुधार किया जाए, ताकि भविष्य में इस प्रकार की समस्या दोबारा उत्पन्न न हो (Such a problem should not arise again in the future.) और लोगों को स्वच्छ एवं सुरक्षित पेयजल उपलब्ध (Providing clean and safe drinking water to the people) हो सके।







